Passa al contenuto principale

Funzionalità Avanzate

L'AI Localization Automator include diverse funzionalità avanzate progettate per semplificare il tuo flusso di lavoro di localizzazione e offrire la massima flessibilità per progetti complessi.

Gestione Tabella Traduzioni e Sessioni

Tracciamento Stato Traduzione

La tabella traduzioni principale fornisce informazioni complete sullo stato per ogni voce di testo:

  • In attesa: Testo in attesa di traduzione
  • In corso: Attualmente in fase di traduzione
  • Completato: Tradotto con successo (mostrato in verde)
  • Fallito: Traduzione fallita dopo tutti i tentativi di ripetizione (mostrato in rosso)
  • Annullato: La traduzione è stata interrotta

Azioni Menu Contestuale

Fai clic destro su qualsiasi voce di testo per accedere ad azioni rapide:

Per il Testo Originale:

  • Copia Testo Originale: Copia il testo originale negli appunti

Per le Voci di Traduzione:

  • Copia Traduzione: Copia il testo tradotto negli appunti
  • Elimina Traduzione: Rimuove le traduzioni della sessione (disponibile solo per il testo tradotto nella sessione corrente)

Sistema Preset

Salva e carica preset di configurazione completi per passare rapidamente tra diverse impostazioni di progetto o condividere configurazioni con il tuo team.

Gestione Preset

Il sistema preset ti consente di salvare e ripristinare la tua configurazione completa con un singolo clic:

Salvare i Preset cattura tutte le tue impostazioni correnti:

  • Provider di traduzione selezionato
  • Configurazione specifica del provider (chiavi API, modelli, parametri)
  • Impostazioni di traduzione (concorrenza, tentativi, timeout)
  • Modello di prompt personalizzato

Caricare i Preset applica istantaneamente tutte le impostazioni salvate, rendendo facile:

  • Passare tra diversi provider AI
  • Applicare configurazioni standard del team
  • Impostare rapidamente nuovi progetti
  • Testare diverse combinazioni di parametri

Formato File Preset

I preset vengono salvati come file JSON nella directory Saved/TranslationPresets/ del tuo progetto:

  • Formato leggibile dall'uomo per il controllo versione
  • Include metadati come data di creazione e versione UE
  • Può essere condiviso tra i membri del team
  • Esclude in modo sicuro i dati sensibili quando appropriato

Controlli Elaborazione in Batch

Gestione Concorrenza

Controlla quante traduzioni vengono eseguite contemporaneamente:

  • Bassa Concorrenza (1-5): Approccio conservativo, riduce il carico API
  • Media Concorrenza (6-15): Prestazioni bilanciate e affidabilità per i provider cloud
  • Alta Concorrenza (16-50): Velocità massima per i provider cloud, richiede una connessione stabile Raccomandazioni Specifiche per Provider:
  • Ollama (Locale): Utilizza una Concorrenza Bassa (circa 4) per evitare di sovraccaricare le risorse locali
  • Provider Cloud (OpenAI, Anthropic, ecc.): Concorrenza da Media ad Alta in base alla stabilità della tua rete e ai limiti di frequenza delle API

Logica di Riprova

Sistema sofisticato di ripetizione gestisce i fallimenti temporanei:

Riprova per Traduzione: Ogni voce di testo può essere ritentata fino al limite configurato prima di essere contrassegnata come fallita.

Protezione da Fallimento Globale: Se si verificano troppi fallimenti consecutivi in tutte le traduzioni, l'intero processo si interrompe per evitare di sprecare chiamate API su un problema sistemico.

Pausa e Riprendi

  • Metti in Pausa la Traduzione: Interrompi temporaneamente l'elaborazione senza perdere i progressi
  • Riprendi la Traduzione: Continua da dove hai interrotto
  • Annulla la Traduzione: Fermati completamente e contrassegna gli elementi in corso come annullati

Modelli di Prompt Personalizzati

Variabili del Modello

Il modello di prompt supporta diverse variabili consapevoli del contesto:

  • {SourceLanguage_EnglishName}: Lingua di origine in inglese (es., "German")
  • {SourceLanguage_NativeLanguage}: Lingua di origine nella scrittura nativa (es., "Deutsch")
  • {TargetLanguage_EnglishName}: Lingua di destinazione in inglese (es., "Spanish")
  • {TargetLanguage_NativeLanguage}: Lingua di destinazione nella scrittura nativa (es., "español")
  • {SourceText}: Il testo effettivo da tradurre
  • {ProviderName}: Nome del provider AI corrente

Migliori Pratiche per i Modelli

I prompt efficaci dovrebbero:

  • Dichiarare chiaramente il compito di traduzione
  • Enfatizzare la preservazione degli specificatori di formato (%s, {0}, ecc.)
  • Istruire l'AI a produrre solo la traduzione
  • Fornire contesto sul tipo di contenuto (UI di gioco, dialogo, ecc.)
  • Specificare eventuali requisiti di stile (formale, informale, tecnico)

Esempio per UI di gioco:

Translate this game user interface text from {SourceLanguage_EnglishName} to {TargetLanguage_EnglishName}.

IMPORTANT:
- Output ONLY the translated text
- Preserve all format specifiers like %s, %d, {0}, {1}
- Keep UI text concise and clear
- Use appropriate formality for game interface

Text to translate: {SourceText}

Gestione dei Dati

Cancella Traduzioni

La funzione "Cancella Traduzioni" rimuove tutte le traduzioni della sessione e ricarica dai file archivio salvati:

  • Influisce solo sulle traduzioni effettuate nella sessione corrente
  • Preserva le traduzioni precedentemente salvate
  • Utile per testare diversi provider o impostazioni
  • Non può essere annullata una volta confermata

Salva Traduzioni

Consolida le traduzioni completate nei file archivio di localizzazione di UE:

  • Aggiorna i file .archive per ogni cultura target
  • Si integra con il sistema di localizzazione di UE
  • Preserva le traduzioni esistenti non modificate in questa sessione
  • Aggiorna le statistiche dei target di localizzazione

Monitoraggio del Progresso

Aggiornamenti del Progresso in Tempo Reale

Il sistema di progresso fornisce feedback dettagliato:

  • Barra di Progresso: Indicazione visiva della percentuale di completamento
  • Progresso Numerico: Contatore "X/Y completati"
  • Messaggi di Stato: Operazione corrente e informazioni sul provider
  • Conteggio Richieste Attive: Quante traduzioni sono attualmente in elaborazione

Tracciamento del Progresso Persistente

Durante lunghe sessioni di traduzione:

  • Il progresso persiste se si mette in pausa e si riprende
  • Le traduzioni della sessione sono tracciate separatamente dalle traduzioni salvate
  • Lo stato della traduzione viene mantenuto fino a quando non viene esplicitamente cancellato
  • È possibile chiudere e riaprire in sicurezza l'AI Translation Manager

Integrazione con il Pannello di Localizzazione

Flusso di Lavoro Senza Interruzioni

Il plugin si integra direttamente con il sistema di localizzazione di UE:

  • Scopre automaticamente le voci di testo raccolte
  • Legge le traduzioni esistenti dai file archivio
  • Salva i risultati nel formato standard di UE
  • Aggiorna le statistiche dei target di localizzazione
  • Mantiene la compatibilità con altri strumenti di localizzazione

Supporto Multi-Target

Sebbene l'interfaccia utente si concentri su un target alla volta:

  • Ogni target di localizzazione mantiene il proprio stato di traduzione
  • Le impostazioni del provider sono condivise tra i target
  • È possibile lavorare con più target in sequenza
  • Il tracciamento della sessione è per target

Ottimizzazione delle Prestazioni

Gestione della Memoria

Il plugin è progettato per un uso efficiente della memoria:

  • Flusso dei dati di traduzione invece di caricare tutto in una volta
  • Pulisce automaticamente le richieste completate
  • Gestisce in modo efficiente gli aggiornamenti dell'interfaccia utente per grandi tabelle di traduzione
  • Gestisce migliaia di voci senza degrado delle prestazioni

Ottimizzazione della Rete

Per i provider cloud:

  • Timeout delle richieste configurabili per prevenire blocchi
  • Riprova automatica con backoff esponenziale
  • Pool di connessioni per una migliore velocità di trasmissione
  • Raggruppamento delle richieste dove supportato dai provider

Gestione degli Errori

Una gestione robusta degli errori garantisce un funzionamento affidabile:

  • Riprova automatica per problemi di rete transitori
  • Degradazione elegante quando i provider non sono disponibili
  • Registrazione dettagliata degli errori per la risoluzione dei problemi
  • Gestione sicura delle risposte API malformate