Chuyển tới nội dung chính

Tính năng Nâng cao

AI Localization Automator bao gồm một số tính năng nâng cao được thiết kế để hợp lý hóa quy trình bản địa hóa của bạn và cung cấp sự linh hoạt tối đa cho các dự án phức tạp.

Quản lý Bảng Dịch và Phiên

Theo dõi Trạng thái Dịch

Bảng dịch chính cung cấp thông tin trạng thái toàn diện cho mọi mục văn bản:

  • Đang chờ: Văn bản đang chờ dịch
  • Đang xử lý: Hiện đang được dịch
  • Hoàn thành: Đã dịch thành công (hiển thị màu xanh lá cây)
  • Thất bại: Dịch thất bại sau tất cả các lần thử lại (hiển thị màu đỏ)
  • Đã hủy: Quá trình dịch đã bị gián đoạn

Hành động Menu Ngữ cảnh

Nhấp chuột phải vào bất kỳ mục văn bản nào để truy cập các hành động nhanh:

Đối với Văn bản Nguồn:

  • Sao chép Văn bản Nguồn: Sao chép văn bản gốc vào bảng tạm
  • Xóa Tất cả Bản dịch: Xóa mọi bản dịch phiên cho văn bản nguồn này trong một thao tác duy nhất

Đối với Mục Bản dịch:

  • Sao chép Bản dịch: Sao chép văn bản đã dịch vào bảng tạm
  • Chỉnh sửa Bản dịch: Chỉnh sửa thủ công văn bản đã dịch trong trình chỉnh sửa bật lên
  • Xóa Bản dịch: Xóa một bản dịch phiên duy nhất (chỉ khả dụng cho văn bản đã dịch trong phiên hiện tại)
  • Xóa Tất cả Bản dịch: Xóa mọi bản dịch phiên cho văn bản nguồn này trên tất cả các ngôn ngữ đích

Chỉnh sửa Bản dịch Thủ công

Tùy chọn Chỉnh sửa Bản dịch mở một trình chỉnh sửa nhỏ được điền sẵn bản dịch hiện tại, hữu ích cho việc sửa chữa thủ công nhanh chóng mà không cần chạy lại toàn bộ bản dịch. Văn bản nguồn được hiển thị ở trên cùng để tham khảo.

Một vài điều cần lưu ý:

  • Xóa văn bản và lưu sẽ đặt lại mục về trạng thái Đang chờ, khiến nó đủ điều kiện để dịch lại.
  • Các bản dịch đã chỉnh sửa được tính là bản dịch phiên, vì vậy tùy chọn Xóa cũng khả dụng cho chúng.
  • Trình chỉnh sửa bị vô hiệu hóa khi một phiên dịch đang chạy.
  • Các thay đổi vẫn cần được cam kết thông qua Lưu Bản dịch.

Hệ thống Cài đặt Trước

Lưu và tải các cài đặt trước cấu hình hoàn chỉnh để nhanh chóng chuyển đổi giữa các thiết lập dự án khác nhau hoặc chia sẻ cấu hình trong nhóm của bạn.

Quản lý Cài đặt Trước

Hệ thống cài đặt trước cho phép bạn lưu và khôi phục cấu hình hoàn chỉnh của mình chỉ bằng một cú nhấp chuột:

Lưu Cài đặt Trước ghi lại tất cả các cài đặt hiện tại của bạn:

  • Nhà cung cấp dịch thuật đã chọn
  • Cấu hình dành riêng cho nhà cung cấp (khóa API, mô hình, tham số)
  • Cài đặt dịch thuật (đồng thời, số lần thử lại, thời gian chờ)
  • Mẫu lời nhắc tùy chỉnh

Tải Cài đặt Trước ngay lập tức áp dụng tất cả các cài đặt đã lưu, giúp bạn dễ dàng:

  • Chuyển đổi giữa các nhà cung cấp AI khác nhau
  • Áp dụng các cấu hình tiêu chuẩn của nhóm
  • Thiết lập các dự án mới một cách nhanh chóng
  • Kiểm tra các kết hợp tham số khác nhau

Định dạng Tệp Cài đặt Trước

Các cài đặt trước được lưu dưới dạng tệp JSON trong thư mục Saved/TranslationPresets/ của dự án:

  • Định dạng có thể đọc được cho con người để kiểm soát phiên bản
  • Bao gồm siêu dữ liệu như ngày tạo và phiên bản UE
  • Có thể chia sẻ giữa các thành viên trong nhóm
  • Loại trừ an toàn dữ liệu nhạy cảm khi thích hợp

Điều khiển Xử lý Hàng loạt

Quản lý Đồng thời

Kiểm soát số lượng bản dịch chạy đồng thời:

  • Đồng thời Thấp (1-5): Cách tiếp cận thận trọng, giảm tải API
  • Đồng thời Trung bình (6-15): Hiệu suất và độ tin cậy cân bằng cho các nhà cung cấp đám mây
  • Đồng thời Cao (16-50): Tốc độ tối đa cho các nhà cung cấp đám mây, yêu cầu kết nối ổn định

Khuyến nghị Dành riêng cho Nhà cung cấp:

  • Ollama (Cục bộ): Sử dụng Đồng thời Thấp (khoảng 4) để tránh làm quá tải tài nguyên cục bộ
  • Nhà cung cấp Đám mây (OpenAI, Anthropic, v.v.): Đồng thời Trung bình đến Cao dựa trên độ ổn định mạng và giới hạn tốc độ API của bạn

Logic Thử lại

Hệ thống thử lại tinh vi xử lý các lỗi tạm thời:

Thử lại Theo Bản dịch: Mỗi mục văn bản có thể được thử lại tối đa giới hạn đã cấu hình trước khi được đánh dấu là thất bại.

Bảo vệ Lỗi Toàn cục: Nếu quá nhiều lỗi liên tiếp xảy ra trên tất cả các bản dịch, toàn bộ quá trình sẽ dừng lại để tránh lãng phí các lệnh gọi API vào một vấn đề mang tính hệ thống.

Tạm dừng và Tiếp tục

  • Tạm dừng Dịch: Tạm thời dừng xử lý mà không làm mất tiến trình
  • Tiếp tục Dịch: Tiếp tục từ nơi bạn đã dừng lại
  • Hủy Dịch: Dừng hoàn toàn và đánh dấu các mục đang xử lý là đã hủy

Bộ lọc Ngôn ngữ Đích

Theo mặc định, tất cả các ngôn ngữ đích đều được dịch khi bạn bắt đầu một phiên. Bộ lọc Ngôn ngữ Đích cho phép bạn giới hạn bản dịch trong một tập hợp con ngôn ngữ cụ thể - hữu ích khi bạn muốn kiểm tra một nhà cung cấp mới trên một ngôn ngữ trước khi chạy toàn bộ lô, khi chỉ một số ngôn ngữ nhất định cần cập nhật, hoặc khi bạn muốn sử dụng các nhà cung cấp AI khác nhau cho các ngôn ngữ khác nhau (ví dụ: một nhà cung cấp có hỗ trợ tiếng Nhật mạnh hơn cho các ngôn ngữ châu Á và một nhà cung cấp khác cho các ngôn ngữ châu Âu).

Bộ lọc nằm trong Tùy chọn Nâng cao → Bộ lọc Ngôn ngữ Đích. Chọn hoặc bỏ chọn từng ngôn ngữ riêng lẻ, hoặc sử dụng các phím tắt Chọn Tất cả / Bỏ chọn Tất cả.

Mẫu Lời nhắc Tùy chỉnh

Biến Mẫu

Mẫu lời nhắc hỗ trợ một số biến nhận biết ngữ cảnh:

  • {SourceLanguage_EnglishName}: Ngôn ngữ nguồn bằng tiếng Anh (ví dụ: "German")
  • {SourceLanguage_NativeLanguage}: Ngôn ngữ nguồn bằng chữ viết bản địa (ví dụ: "Deutsch")
  • {TargetLanguage_EnglishName}: Ngôn ngữ đích bằng tiếng Anh (ví dụ: "Spanish")
  • {TargetLanguage_NativeLanguage}: Ngôn ngữ đích bằng chữ viết bản địa (ví dụ: "español")
  • {SourceText}: Văn bản thực tế cần dịch
  • {ProviderName}: Tên nhà cung cấp AI hiện tại

Thực hành Tốt nhất cho Mẫu

Các lời nhắc hiệu quả nên:

  • Nêu rõ nhiệm vụ dịch thuật
  • Nhấn mạnh việc giữ nguyên các bộ xác định định dạng (%s, {0}, v.v.)
  • Hướng dẫn AI chỉ xuất ra bản dịch
  • Cung cấp ngữ cảnh về loại nội dung (giao diện trò chơi, hội thoại, v.v.)
  • Chỉ rõ bất kỳ yêu cầu về phong cách nào (trang trọng, thân mật, kỹ thuật)

Ví dụ cho giao diện trò chơi:

Translate this game user interface text from {SourceLanguage_EnglishName} to {TargetLanguage_EnglishName}.

IMPORTANT:
- Output ONLY the translated text
- Preserve all format specifiers like %s, %d, {0}, {1}
- Keep UI text concise and clear
- Use appropriate formality for game interface

Text to translate: {SourceText}

Quản lý Dữ liệu

Xóa Bản Dịch

Chức năng "Xóa Bản Dịch" sẽ xóa tất cả các bản dịch trong phiên và tải lại từ các tệp lưu trữ đã lưu:

  • Chỉ ảnh hưởng đến các bản dịch được thực hiện trong phiên hiện tại
  • Giữ lại các bản dịch đã lưu trước đó
  • Hữu ích để kiểm tra các nhà cung cấp hoặc cài đặt khác nhau
  • Không thể hoàn tác sau khi đã xác nhận

Lưu Bản Dịch

Cam kết các bản dịch đã hoàn thành vào các tệp lưu trữ bản địa hóa của UE:

  • Cập nhật các tệp .archive cho từng ngôn ngữ đích
  • Tích hợp với hệ thống bản địa hóa của UE
  • Giữ lại các bản dịch hiện có chưa được sửa đổi trong phiên này
  • Cập nhật thống kê mục tiêu bản địa hóa

Theo dõi Tiến độ

Cập nhật Tiến độ Theo Thời gian Thực

Hệ thống tiến độ cung cấp phản hồi chi tiết:

  • Thanh Tiến độ: Chỉ báo trực quan về phần trăm hoàn thành
  • Tiến độ Số học: Bộ đếm "X/Y đã hoàn thành"
  • Thông báo Trạng thái: Thông tin về thao tác hiện tại và nhà cung cấp
  • Số lượng Yêu cầu Đang hoạt động: Có bao nhiêu bản dịch đang được xử lý

Theo dõi Tiến độ Liên tục

Trong các phiên dịch dài:

  • Tiến độ vẫn được giữ nguyên nếu bạn tạm dừng và tiếp tục
  • Các bản dịch trong phiên được theo dõi riêng biệt với các bản dịch đã lưu
  • Trạng thái dịch thuật được duy trì cho đến khi bị xóa rõ ràng
  • Bạn có thể đóng và mở lại AI Translation Manager một cách an toàn

Tích hợp với Bảng điều khiển Bản địa hóa

Quy trình làm việc Liền mạch

Plugin tích hợp trực tiếp với hệ thống bản địa hóa của UE:

  • Tự động phát hiện các mục văn bản đã được thu thập
  • Đọc các bản dịch hiện có từ các tệp lưu trữ
  • Lưu kết quả ở định dạng chuẩn của UE
  • Cập nhật thống kê mục tiêu bản địa hóa
  • Duy trì khả năng tương thích với các công cụ bản địa hóa khác

Hỗ trợ Nhiều Mục tiêu

Trong khi giao diện người dùng tập trung vào một mục tiêu tại một thời điểm:

  • Mỗi mục tiêu bản địa hóa duy trì trạng thái dịch thuật riêng
  • Cài đặt nhà cung cấp được chia sẻ giữa các mục tiêu
  • Bạn có thể làm việc với nhiều mục tiêu theo trình tự
  • Theo dõi phiên là theo từng mục tiêu

Tối ưu hóa Hiệu suất

Quản lý Bộ nhớ

Plugin được thiết kế để sử dụng bộ nhớ hiệu quả:

  • Truyền phát dữ liệu dịch thuật thay vì tải mọi thứ cùng một lúc
  • Tự động dọn dẹp các yêu cầu đã hoàn thành
  • Quản lý cập nhật giao diện người dùng hiệu quả cho các bảng dịch lớn
  • Xử lý hàng nghìn mục nhập mà không làm giảm hiệu suất

Tối ưu hóa Mạng

Đối với các nhà cung cấp đám mây:

  • Thời gian chờ yêu cầu có thể cấu hình để tránh treo
  • Tự động thử lại với backoff theo cấp số nhân
  • Kết nối theo nhóm để có thông lượng tốt hơn
  • Ghép nhóm yêu cầu nếu được nhà cung cấp hỗ trợ

Khôi phục Lỗi

Xử lý lỗi mạnh mẽ đảm bảo hoạt động đáng tin cậy:

  • Tự động thử lại cho các sự cố mạng tạm thời
  • Suy giảm dần khi nhà cung cấp không khả dụng
  • Ghi log lỗi chi tiết để khắc phục sự cố
  • Xử lý an toàn các phản hồi API bị lỗi